lunes, 19 de diciembre de 2011

Zeppelin



Llegaste puntual como siempre, lanzaste tus llaves sobre la mesa, a pesar del frío te quitaste el abrigo y mientras lo colgabas me pediste un whisky con urgencia , algo te había contrariado, te lo serví de inmediato con dos hielos y mineral, como te gusta, el mío en las rocas, doble para calmar el frío que la noche y tu actitud de guerra me habían estampado.
Te serví, me senté frente a ti, los dos metros que nos separaban parecían kilómetros mientras el silencio nos envolvía, bebías, ensimismada en tus pensares, encendí un suspiro y traté de imaginar lo que te pasaba, establecí cuatro o cinco variantes de tu historia, cuando abandonaste al vaso, lo tomé y te serví nuevamente, las palabras nos habían abandonado; después de la tercera copa, por fin te dignaste a verme, agradeciste sin palabras el silencio solidario, la ausencia de preguntas y encendiste un Cohiba, siempre te ha gustado el tabaco fuerte, sin filtros, degustas el humo, la paseas por tu boca, casi cruzando la frontera que sin retorno lo llevaría a tus pulmones, lo retienes, lo abandonas lentamente, caprichosas figuras se forman teniendo tus labios como fuente, como aquella lámpara, que al ser frotada, hacía que se apareciera un genio entre volutas de humo, historia que entre muchas curó a un rey de su afición por desvirgar a su esposa cada día. 
Percibí que te relajabas cuando suavizaste el entrecejo, preparé otros tragos y encendí el estéreo, bajito, apenas un susurro, nos sorprendió Floyd.

So, so you think you can tell... Heaven from hell... Blue skies from pain...  Can you tell a green field... From a cold steel rail?... A smile from a veil?... Do you think you can tell?

El habano se había consumido, te quitaste los zapatos, me gustan tus pies, pequeños, aunque estén peleados con el césped y con la arena principalmente, no saben lo que se pierden, algún día habrán de superarlo, hay fijaciones que nos hacen perdernos la sal de la tierra.

We are just two lost souls... Swiming in a fish bowl... Year after year...Running over the same old ground...What have we found?... The same old fears...Wish you were here.

En algún momento te incorporaste, tenías los ojos cerrados y comenzaste a balancearte al ritmo de la música, entre el humo del tabaco, me incorporé, te tomé del talle y seguí tus pasos suavemente, Wish you were here.
Subí el volumen al tope, el Rock merece respeto. 

This is the end... Beautiful friend... This is the end... My only friend... The end. 

Si, Morrisson despertando de un sueño de 40 años, encendia el ambiente, te movías sin inhibiciones, me recordaste la escena que dirigió Oliver Stone donde el Rey Lagarto danza como aquellos ancestros del norte de América que fueron aniquilados al defender su cultura. 

No safety or surprise, the end...I´ll never look in to your eyes, again. 

Así, mas que bailando, danzando, tu y yo, en un rito liberador, descalzos, en comunión con las vibraciones vueltas sonido, sintiendo el suelo frío. 

The end of laughter and soft lies... the end of nights we tried to die...this is the end.

Decides quitarte la falda mientras el maestro Dylan nos ataca, 

Mama, put my guns in the ground... I can´t shoot them anymore... That long black cloud is comin´ down... I feel like I´m knockin´ on heaven´s door. 

Abro mi camisa y te muestro por enésima ocasión las ocho cicatrices que firman mi pecho y que tus labios han acariciado, desde el primer momento en que nos conocimos en algún asiento trasero.

Knock, knock, kcnockin´on heaven´s door. 

La música nos baña, los Stones, Knoplfer, Cocker, Chicago, Credence, Beatles, Zeppelin. poco a poco, con cada rola nos regalamos mas de nuestras pieles mientras las prendas van coloreando el piso, en las rolas mas prendidas brincamos freneticos, sudando y de vez en vez nos abrazamos sintiendo el agitado latir de nuestros corazones. Durante esos abrazos, cuando Eros se hace presente, me separo de ti, si algo nos ha enseñado la madurez, es que no hay porque apresurar los encuentros, hay que darles su tiempo, cultivarlos, esperar que los cuerpos y sobre todo  las mentes estén lo suficientemente compenetradas, para entrarle sin temores, sin protocolos, sin promesas, plenos, profundos, contundentes.

There´s a lady who´s sure, all the glitters is gold and she´s buying the stairway to heaven.

Donde las palabras fluyan incontrolables de uno a otro, del otro a uno, jugando, contando, imaginando, fantaseando, tejiendo, soñando, moldeando, esculpiendo, pintando, dibujando, escribiendo, leyendo, creando.

There´s a sign on the wall, but she wants to be sure, ´couse you know sometimes words have two meanings.

Besando, hablando, murmurando, recitando, contando, insultando, mascullando, succionando, lamiendo, sonriendo, saboreando, mordiendo, gimiendo, gritando, chupando, mojando.

There´s a feeling I get, when I look to the south and my spirit is crying for leaving... In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees, and the voices of those who stand looking.

Delineando, toqueteando, pellizcando, tocando, acariciando, apretando, arañando, abrazando, rasgando, esperando, frotando, soltando, excitando, parando, humedeciendo, endureciendo, lubricando.

And if you listen very hard... The tune will come to you at last... When all is one and one is all... To be a rock and not to roll.

Oradando, penetrando, entrando, hundiendo, abriendo, saliendo, rompiendo, explotando, muriendo, extraviando, liberando, resurgiendo, viniendo, sudando, agitando, viendo, oyendo, sintiendo, reviviendo, amando, temblando, sollozando, olvidando, llorando y también riendo.

And she´s buying a stairway to heaven.